Пользователи
Главная » Статьи » 2009-10 |
Оксана Домнина и Максим Шабалин в гостях у Антона Комолова и Ольги Шелест
Источник: https://www.radiomayak.ru/tvp.html?id=246310&cid
КОМОЛОВ: У нас в гостях бронзовые призеры Олимпийских игр и чемпионы мира и Европы - Оксана Домнина и Максим Шабалин. Здравствуйте, Максим, здравствуйте, Оксана. ШАБАЛИН: Здравствуйте. ДОМНИНА: Здравствуйте. ШЕЛЕСТ: Здравствуйте, друзья! Сегодня ребята расскажут нам в первую очередь об уроках, которые призваны познакомить детей с Олимпиадой, как-то воспитать олимпийский характер и волю к победе, может быть. Ну и, конечно же, о самих ребятах, об их успехах в спорте мы тоже обязательно поговорим. Так что же это за такие уроки? КОМОЛОВ: Раньше был урок мира в День знаний. Непонятно про что. То есть, можно было как минимум на один урок опоздать. И тут появляется еще один - олимпийский урок, еще одна возможность схалявить для детей. Что можно интересного для себя на этом уроке узнать? ШАБАЛИН: Мне кажется, это очень интересная и правильная идея. И 1 сентября вместе с президентом оргкомитета «Сочи-2014» мы проводили урок на Ходынском поле. Школа прекрасная, мне очень понравилась. И мне очень понравилось это, потому что, мне кажется, во-первых, правильно заниматься спортом. Дети видят чемпионов, и они им рассказывают и прививают какие-то навыки и ценности спортивные. И мне очень понравилось, что в классе, например, в котором мы вели урок, там все дети занимались спортом, некоторые даже ходили в разные секции. Понятно, что не все из них станут большими, великими спортсменами… КОМОЛОВ: «Не все» - это вы так дипломатично говорите. ШАБАЛИН: Мне кажется, что в любом случае это им поможет, потому что спорт прививает какие-то навыки, такие как целеустремленность, трудолюбие. ШЕЛЕСТ: Воспитывает характер. КОМОЛОВ: Дисциплина внутренняя. ШАБАЛИН: И поэтому я уверен, что это им поможет в жизни. ШЕЛЕСТ: А какие ребята это были? Какой возраст? ШАБАЛИН: Это были ребята до 3-го класса. КОМОЛОВ: Совсем молодые, можно сказать, юные. ШЕЛЕСТ: А что включает собственно сам урок? Вы им что-то рассказываете, показываете? Заставляете их отжиматься? ШАБАЛИН: Конечно, мы не говорим лозунгами: «Дети, занимайтесь спортом! Дети, не курите!» Нет, каждый рассказывает какие-то свои истории, как ему спорт помог добиться чего-то. Вот так вот происходит. КОМОЛОВ: На личном примере. ШАБАЛИН: Да, да. И плюс, конечно, мы вовлекаем их как-то в диалог. Я им сказал: «Ребята, олимпийские ценности - совершенство, уверенность, дружба. Знаете, что такое совершенство?» И тишина. «Это ничего страшного. Это просто нужно заставлять себя становиться лучше. На самом деле этих ценностей еще больше. Вы сами можете их придумать». ШЕЛЕСТ: А дети знают о том, что у нас, в нашей стране пройдет Олимпиада в Сочи в 2014 году? Они в курсе этой информации? ШАБАЛИН: Я думаю, что они знают, конечно. Даже если они не знали, то мы им все это рассказали очень подробно. Рассказали, что сейчас начался конкурс талисманов и мы все вместе должны в этом поучаствовать и что-то придумать. ШЕЛЕСТ: Кстати, любой человек может принять участие и отослать в оргкомитет «Сочи-2014» любую заявку на талисман, и можно таким образом прославиться. КОМОЛОВ: Кстати, Максим, по поводу талисманов. Вот вы рассказали детям, которые на олимпийский урок пришли, что можно выбрать талисман. А что-то предлагали они? ШАБАЛИН: Конечно. КОМОЛОВ: Человек-паук, например, чтобы стал талисманом. ШАБАЛИН: И Человек-паук, и Человек-осьминог, и Человек-дельфин. Очень много было разных интересных работ. Но мы объяснили им, что этот талисман будет восприниматься во всем мире как символ нашей страны. И поэтому он должен вызывать какие-то положительные эмоции. В первую очередь он должен быть гостеприимен, как мне кажется. Должен быть добрым. И примеры приводили, рассказывали о талисманах всех Олимпийских игр, которые были до, и, естественно, о нашем олимпийском Мишке 1980-го. Вот. И рассказывали, что нужно не просто нарисовать его, а нужно придумать еще какую-то историю: откуда он взялся, почему он такой, почему он любит спорт, если любит. Ну, должен любить, это же все-таки Олимпиада. Вот. И дети рисовали нам. Некоторые сразу закидали по 5-6 работ. КОМОЛОВ: Это те же самые третьеклассники? То есть, фантазия у детей работает? ШАБАЛИН: С фантазией у детей все в порядке. КОМОЛОВ: А какие были самые необычные или, наоборот, самые интересные, прямо вот с легендой придуманные? ШАБАЛИН: Вот мне запомнился Человек-осьминог с клюшкой. Очень была интересная работа. КОМОЛОВ: С одной? Удобно на ворота ставить его. ШЕЛЕСТ: А звали его Пауль? ШАБАЛИН: Не запомнил, как его звали. Была белочка очень трогательная у девочки. Потом один мальчик нарисовал двух фигуристов. Видимо, он проникся тем, что мы к нему пришли. Поэтому у него символ - это два фигуриста. КОМОЛОВ: Это мальчик решил: так, если пришел фигурист, значит, я знаю, как выиграть. ШАБАЛИН: Нет, нет. Он нарисовал много работ на самом деле. Одна из них была фигуристы, на всякий случай. ШЕЛЕСТ: Оксана, а вам еще не удалось провести урок? ДОМНИНА: Нет, я не присутствовала при таком мероприятии. ШЕЛЕСТ: Но собираетесь? ДОМНИНА: Думаю, что возможно, да. ШЕЛЕСТ: А вы как-то уже подготовили свою программу, о чем вы будете говорить? Или это такой стандартный разговор? КОМОЛОВ: Наверное, история успеха, собственно. Личного, я имею в виду. Проще всего, особенно с детьми, говорить не какие-то абстрактные вещи. Вы, кстати, Оксана, в каком возрасте начали спортом заниматься? ДОМНИНА: В 6 лет. КОМОЛОВ: Еще даже до третьего класса расти и расти было. ДОМНИНА: Конечно. КОМОЛОВ: А вы на чьем-то примере или родители привели? Или увидели? ДОМНИНА: Привели родители. А потом уже сама на своем энтузиазме, на своем желании начинаешь заниматься. И потом, когда начинаются соревнования, это все от соревнования к соревнованию появляется какой-то интерес и уже желание победы. КОМОЛОВ: А не было периода, когда из-под палки ходили? ДОМНИНА: Я думаю, что у каждого ребенка, который занимается спортом, бывает такой период. Просто его нужно либо перешагнуть, либо тогда закончить. ШЕЛЕСТ: В музыкальную школу даже из-под палки ходят, а тут - спорт! О чем вы говорите? Здесь, кстати, Виктор из Читы, наш слушатель, спрашивает: вы - послы Сочи-2014, а что вы делаете в этом звании и записано ли это в ваших трудовых? ШАБАЛИН: Нет, в трудовых это не записано. ШЕЛЕСТ: А что такое «посол Игр 2014 года»? ДОМНИНА: Придти на радио и рассказать про Сочи-2014, про талисман, про Олимпийские… ШЕЛЕСТ: А сами были в Сочи? Что там происходит? ШАБАЛИН: Там происходит стройка такими очень активными темпами. ШЕЛЕСТ: А, кстати, там каток тоже строится. Или он уже там был? ДОМНИНА: Там все строится сейчас. И мы были последний раз при поднятии олимпийского и параолимпийского флагов в июне месяце, по-моему. То есть, мы присутствовали на этом мероприятии. ШЕЛЕСТ: Успеют ли до 2014-го? ДОМНИНА: Должны. ШЕЛЕСТ: Немножко же осталось. КОМОЛОВ: Успеют. Построят, потом посмотрят: ой, надо доделать! Отремонтируют еще немножко наверняка. Оксана, а вот если говорить про талисманы, видели уже какие-то работы? Я помню, на полном серьезе говорили, что уже практически выбран дельфин на лыжах. Я не знаю, откуда это было. Где-то полгода тому назад. ДОМНИНА: Я не знаю. Я видела много достаточно работ. Но вот дельфин на коньках - это мое предложение. КОМОЛОВ: А, на коньках! То есть, пусть дельфин. Хотите дельфина - получите. ДОМНИНА: В любом случае талисман, его делают на коньках, на лыжах… КОМОЛОВ: С биатлонной винтовкой, конечно. ДОМНИНА: Да, с разными предметами. ШАБАЛИН: Один из детей в школе нарисовал, я не помню, какой это персонаж, у него все было: и винтовка, и лыжи, и коньки. КОМОЛОВ: Штык-нож. ШАБАЛИН: Да, да, все собрал. ДОМНИНА: Да, это весело. КОМОЛОВ: Оксана, а у вас дельфин был на двух коньках или на одном коньке? ДОМНИНА: На двух. Но у меня почему-то дельфин ассоциируется с какой-то удачей, с какими-то положительными эмоциями. И так как в Сочи есть море… ШАБАЛИН: Да. Еще же они умные очень. А у нас Игры должны быть инновационными. КОМОЛОВ: Действительно. ШЕЛЕСТ: А кто еще, кроме вас, из спортсменов является послом Игр в Сочи в 2014 году? ДОМНИНА: Овечкин. ШЕЛЕСТ: Он тоже будет проводить уроки? ДОМНИНА: Я не знаю. ШЕЛЕСТ: Должен. КОМОЛОВ: Я, кстати, сегодня интервью читал, там Овечкин, у него спросили тоже про талисман, он сказал: «Ну, пусть будет овца на коньках с клюшкой. Но главное, чтобы она была прикольной». ШЕЛЕСТ: Спортсмены принимают это как какую-то повинность или все-таки в радость и честь быть послами? ШАБАЛИН: Конечно, как честь. Какая же это повинность? Как честь. Это очень приятно и очень почетно. Да, конечно. ШЕЛЕСТ: А вы сами собираетесь принимать участие в Олимпийских играх в Сочи? ШАБАЛИН: Как спортсмен, вы имеете в виду? ШЕЛЕСТ: Да. ШАБАЛИН: Мы сделали сейчас перерыв в нашей карьере на год. И мы это не обсуждаем даже. КОМОЛОВ: А если говорить о послах в Сочи, между собой как-то общаетесь, обсуждаете, что лучше? Вот, например, с Овечкиным если вдруг встретитесь, скажете: «Слушай, вот тут мы рассказывали, эта тема вообще идет на ура, а вот эта как-то зависает». Какие-то такие между собой семинары проводите? ДОМНИНА: У нас не было такой возможности на самом деле. Потому что и он, я думаю, не очень свободный человек, и у нас какие-то свои дела. Поэтому мы, так сказать, знаем, что он посол. Я не знаю, знает ли он, что мы послы. Вот. Но если будет такая встреча, то я думаю, что мы, конечно же, обсудим. И при выборе талисмана, возможно, что произойдет эта встреча, потому что, насколько я знаю, много людей будет принимать участие в выборе талисмана. Поэтому все это будет обсуждаться. ШЕЛЕСТ: А где уроки проходят? Только в Москве? Или в других городах они тоже будут проходить? ШАБАЛИН: Нет, я знаю, что в других городах тоже. ДОМНИНА: В Сочи будут, я знаю, да-да. Но и планируются, наверное, в других городах. КОМОЛОВ: Это про олимпийские уроки. А если говорить про олимпийских послов, это до 2014 года вы будете? Или побудете послами вы, потом передадут другим? То есть, это временно или до самой Олимпиады? ШАБАЛИН: Когда нам предложили быть послами, нам не оговаривали, что, ребята, побудьте год послами. Поэтому если нас не лишат этой чести, то мы с удовольствием продолжим до самой Олимпиады. КОМОЛОВ: У нас в гостях Оксана Домнина и Максим Шабалин. Говорим мы не столько даже о фигурном катании, по крайней мере пока. Хотя вопросы от слушателей приходят. Марина пишет: «Во-первых, спасибо ребятам большое за все: за их творчество, красоту, настоящесть, силу воли и духа. Спасибо за ванкуверскую медаль. Очень мы их любим и гордимся. И вопросы. Первый. В начале июня ребята были избраны членами исполкома ФФКР, - Федерации фигурного катания России, я так понимаю. - Если можно, объясните, пожалуйста, для «чайников», чем непосредственно будете заниматься на этой должности? Приступили ли уже к работе? Если да, то какие первые впечатления - интересно, сложно? В чем видится будущая деятельность?» ШЕЛЕСТ: Давайте по очереди будем на них отвечать. Итак, новые должности в Федерации фигурного катания. ШАБАЛИН: Да, да. Исполком занимается тем, что обсуждает вопросы, которые возникают в ходе подготовки спортсменов. Еще пока не проводилось это заседание ни разу. Но, кроме того, я, например, начал работу тренерскую в Федерации фигурного катания, я отвечаю там за танцы на льду. ШЕЛЕСТ: Какой-то определенной пары или вообще в целом за танцы? ШАБАЛИН: Сборной страны. Я занимаюсь тем, что помогаю спортсменам и тренерам, смотрю их программы свежим взглядом и стараюсь их привести в соответствие с требованиями новыми. Сейчас в этом году новые правила вышли в танцах на льду. ШЕЛЕСТ: Опять? ШАБАЛИН: Да. И причем это революционные требования, новые правила. КОМОЛОВ: Чем будут отличаться? ШАБАЛИН: Раньше у нас было три танца: обязательный танец, оригинальный танец и произвольный. Теперь обязательный отменили. То есть, было три вида, а теперь будет два. Будет короткий танец, и в него будет включен обязательный. ДОМНИНА: Ну, простому человеку, мне кажется, это сложно понять. ШАБАЛИН: Ну да, это понятно только людям, которые занимаются этим. КОМОЛОВ: Простому человеку, наверное, грустно. Потому что так было три разных танца, а теперь только два разных. ШАБАЛИН: Нет, на самом деле будет интереснее. Я тоже скептически к этому относился, а сейчас я посмотрел уже новые программы, и это действительно будет более зрелищно. Потому что обязательный танец - это что такое? Все выполняют одни и те же шаги. То есть, все 30 пар, они делают по две серии одного и того же танца. КОМОЛОВ: Под разную музыку. ШАБАЛИН: Даже под одну и ту же музыку. Шесть вариантов музыки, они повторяются. То есть, для зрителей это было очень тяжело смотреть. И поэтому, чтобы сделать более зрелищным это все, объединили оригинальный танец и короткий танец. И, конечно, много вопросов было. КОМОЛОВ: Зрители очень часто, да и не только зрители, а и сами спортсмены все время говорят, что, как ни крути, все равно фигурное катание очень зависит от вкусовщины, очень зависит от субъективной оценки конкретным членом жюри, который сидит, и он то ли любит пару, то ли не любит, и так далее. Вот, в принципе, вот эти вещи, они могут уйти когда-то? Или это навсегда, потому что все равно человеческий фактор никогда из фигурного катания, из оценок не сможет уйти? ДОМНИНА: Я думаю, что никогда не уйдет, потому что это смотрят на тебя другие люди, и они оценивают. Это не ты пробежал быстрее всех, и ты выиграл. КОМОЛОВ: А если больше народу посадить? ДОМНИНА: Это ничего не изменит. ШЕЛЕСТ: Статистическая погрешность, да. ШАБАЛИН: Мне кажется, да. Доля субъективности, она всегда будет присутствовать. КОМОЛОВ: Это да. Но все-таки тут будет доля субъективности… там сколько оценок - шесть-семь? ДОМНИНА: Девять. КОМОЛОВ: А если посадить 20 человек, и уже размывается доля тех, кто, условно, не любит пару или слишком хорошо относится. ШАБАЛИН: Вы знаете, у них работа, они построены как бы для того, чтобы этим заниматься. То есть, они стараются. Уже всякие системы пробовали: и 20 человек, и компьютер методом случайным выбирает. И как бы все этим занимаются, но не придумали пока идеальной системы. Конечно, и не придумают, потому что это невозможно в принципе. ШЕЛЕСТ: Ты думаешь, ты такой умный? Как будто нету Международной федерации фигурного катания. КОМОЛОВ: Я пытаюсь хоть как-то помочь. ШЕЛЕСТ: Оксана, а чем вы занимаетесь в Федерации фигурного катания? ДОМНИНА: Нас выбрали на исполкоме. И, в принципе, пока это все. ШЕЛЕСТ: То есть, вы тоже пока не приступили, получается, к своей работе? ДОМНИНА: Ну да. Пока не было никаких собраний, поэтому… КОМОЛОВ: Выбрали - готовьтесь. ШАБАЛИН: Ожидайте. ШЕЛЕСТ: Второй вопрос от Марины: «Вы сейчас как послы Сочи-2014 принимаете участие в акции сбора идей для талисмана. Кстати, спасибо за это, очень радостно там вас видеть. И на сайте акции написано, что вы сами приступили к созданию своих талисманов. Придется нарисовать? И как у вас с изобразительным творчеством? Или просто достаточно каких-то идей?» ДОМНИНА: Ну, с рисованием, конечно, у меня не очень хорошо. Но моя идея, и я уже говорила, была дельфинчик. КОМОЛОВ: Максим, а у вас какие? Русалочка, может быть? ШАБАЛИН: Нет, у меня должно было быть какое-то новое существо, которого в природе нет, но оно должно было как-то перекликаться с олимпийским Мишкой 80-х. То есть, он должен быть такой же трогательный, но при этом абсолютно другой. Это была моя идея, я попытался с командой, которая этим занимается, как-то ее реализовать. Они мне прислали, но пока не получается у нас ничего общего. И я решил сам взяться, купил карандаш, и вот уже три дня я рисую, но пока получаются какие-то… например, здесь только глаза нравятся, а здесь - уши, но все это совместить в одного… ДОМНИНА: Ну, ты потом вырезай просто глаза, уши, склеивай, и все, понимаешь? ШАБАЛИН: Получится, как у Шерлока Холмса, - пляшущие человечки. КОМОЛОВ: Нет, как фоторобот составляется из разных частей. Еще вот такой вопрос от слушательницы: «Расскажите, насколько это возможно, про будущие планы. Сейчас обещают новый проект Ильи Авербуха. Можно ли будет увидеть там вас? Если не участниками, то, может быть, в качестве судей?» А на гастроли там еще и судей возят? В каких-то ледовых шоу участвуете вообще? ШАБАЛИН: Нет, пока мы взяли паузу. КОМОЛОВ: А, вы взяли паузу и в профессиональной, и в любительской карьере. Любительская - это спорт профессиональный, почему-то называется любительским. А соответственно вот эти ледовые шоу - тоже у вас пока пауза. ДОМНИНА: Да. Ледовые шоу, они, в принципе, начинаются где-то после Нового года, когда уже 40-50 городов по России объезжается. Поэтому придет время… КОМОЛОВ: А вот, кстати, мне интересно - это всегда закрытые дворцы спорта? У нас ведь есть города (почему спрашиваю), где, например, достаточно популярен русский хоккей, хоккей с мячом. И там большие трибуны открытые. Вот на таких не доводилось выступать? ДОМНИНА: Сейчас во многих городах есть катки. Даже если нет катков, есть стадионы, куда, допустим, Илья Авербух привозит свой лед. КОМОЛОВ: Это который пластиковый? ДОМНИНА: Нет, он не пластиковый, он просто меньшего размера, но его заливают, и там выступают фигуристы, в каком-нибудь волейбольном или еще каком-нибудь дворце. Такого, чтобы на улице, я, если честно, не припомню. ШАБАЛИН: Нет, я помню. У меня это, наоборот, самое яркое впечатление. Это когда мы катались на Красной площади. ДОМНИНА: А, ну Красная площадь - это да. ШАБАЛИН: Вот это было что-то из сказки. Когда первый год поставили, я помню, прямо Новый год был, 30-31 число, шел снег, куранты. Я привык эту картинку видеть по телевизору, и тут довелось в этом участвовать. Это было очень такое яркое впечатление. ДОМНИНА: Да-да-да. ШАБАЛИН: Но вообще в основном, конечно, мы выступаем на закрытых площадках. КОМОЛОВ: Спасибо вам большое. Очень много от наших слушателей вам тоже и восхищений, и больших приветов, и слов благодарности. Все говорят, что теперь будем ждать, когда этот перерыв закончится. И ждать вас уже на спортивных и не только спортивных площадках. В гостях у нас были бронзовые призеры Олимпийских игр, чемпионы мира и Европы Оксана Домнина и Максим Шабалин. Спасибо вам. ШАБАЛИН: Спасибо огромное. ДОМНИНА: Спасибо, спасибо большое. ШАБАЛИН: До свидания. | |
Категория: 2009-10 | Дата: 07/09/2010 | Автор: Антона Комолова и Ольги Шелест |